当前位置: 主页 > 处理视频 > 视频字幕制作 > srt格式字幕的分割与校对(3)

srt格式字幕的分割与校对(3)

2009-01-19   superdiy.com / superdiy 点击: 标签:字幕技巧
      因为刚才我们看过两者的时间码大概相同(相差几十毫秒而已),因此我们则不对cd1的字幕进行校对了(求完美的同学可以参照下面的方法对其校对)。
    cd2字幕的时间码肯定差得多了。按照刚才的方法用SubResync打开smor-mtf-cd2.idx和smor-mtf-cd2.chs.srt(打开srt字幕时会有一个“打开”的提示框,确定即可),分别选择到第一行字幕,如图9。

图9


    单击图9下方的00:59:11.281,将其修改为00:00:00.872,这时我们看到它的前方变成了绿色小圆点,Preview下面出现修改后的字幕效果,如图10。

图10


    通过Preview的对比我们发现两者的时间码已经完全一致了,保险起见我们检查一下末尾位置,也都是一样的。如果发现这里不一样,则也可对其进行时间码修正,甚至要分段修正以达到更好的效果(如5分钟、10分钟为一段)
    OK,“Save As”这个srt文件,chs字幕的分割就完成了。心急的同学已经可以开始观看了。
    注:上面虽然介绍的是srt字幕的校对方法,其实idx+sub的字幕和其方法一样。
    完美一下,cht字幕在笔者机器里无法正常显示,但要分割的话其实并不用上面那么麻烦,用ConvLite.exe这个小工具就可以搞定了(先复制出两个cht.srt文件来,将它们添加到ConvLite的处理队列中,再选择“GB-BIG5”)。同样英文字幕也可以如此分割。
    本例中的idx+sub(rar)字幕因为包含了很多语言(都是我们用不着的),所以个头很大。如果在播放的时候调用它们会很占资源,所以把它们扔回Vobsub目录就是了。
    图11为最后的目录文件效果,怎么样,看着很舒服吧!

图11

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
精彩推荐